大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于用国际音标解开您的普通话不准的困惑的问题,于是小编就整理了3个相关介绍用国际音标解开您的普通话不准的困惑的解答,让我们一起看看吧。
/pʰ/:双唇紧闭,然后突然分开,同时气流冲出口腔,但声带不震动。
/b/:双唇紧闭,然后突然分开,同时气流冲出口腔,声带震动。
/m̥/:双唇闭合,留出缝隙,气流通过缝隙摩擦发音,但声带不震动。
/bʰ/:双唇紧闭,然后突然分开,同时气流冲出口腔,声带不震动,发音部位靠近喉部。
/parance__嫱__/': RANCH (B专)//
/t/:舌尖抵住上齿龈,然后突然分开,同时气流冲出口腔。
/tʰ/:舌尖抵住上齿龈,然后突然分开,同时气流冲出口腔,但声带不震动。
/d/:舌尖抵住上齿龈,然后突然分开,同时气流冲出口腔,声带震动。
轻声没有高低变化,不标调值;儿化音调值随主音节。如:“花”的调值为55,拼音huā,儿化音“花儿”调值仍为55,拼音huār,“r”是附着在韵尾上的,不影响主音节的声调。
儿化音是一种常见的语言现象,在许多方言和少数民族语言中都有出现。在汉语中,儿化音主要出现在北京、河北、河南、山东等地的方言中,以及一些少数民族语言中。
需要注意的是,不同的语言中儿化音的发音方式可能有所不同,因此在具体标注时需要结合具体的语言特点进行标注。
儿化音是指在普通话中,儿化韵尾的现象。国际音标中,儿化音可以用/s/来表示。例如,"妈妈"可以写作/maːmaː/,而"妈妈儿"可以写作/maːmaːɻ/。其中,/ɻ/表示儿化音。这种表示方法可以帮助语言学家和学习者准确地理解和发音儿化音。
儿化音在国际音标中被表示为/ɚ/,也叫做“schwa+r”,其中的“schwa”表示不重读的弱元音,而“r”则表示英语中的浊后置音。例如,“better”这个词在美式发音中,就有一个儿化音/ˈbɛt̬ər/,即/bet/-/ər/。
儿化音是汉语中一种常见的音变现象,通常是由于某些字的韵母在发音时加上了儿化韵(-er)而产生的。下面是一些常见的汉语儿化音的国际音标写法:
1. 儿化韵:/er/
例如:儿子 (érzi),女儿 (nǚzǐ)
2. 儿化韵加在其他韵母上:/ər/
例如:爷爷 (gōngbào),奶奶 (nǎinai)
3. 儿化韵加在声母上:/er/
例如:姑娘 (gūniáo),姑娘儿 (gūn'érzi)
4. 儿化韵加在轻声母上:/er/
例如:姑娘 (gūniáo)', 姑娘儿 (gū'ní'érzi)
需要注意的是,儿化音的写法可能因方言、口音等原因而有所不同。以上只是一些常见的写法,具体的写法还需要根据具体情况而定。
造句:1、对英语国际音标发音掌握不好,分不清美国口音还是英国口音。
2、国际语音协会于1886年成立,其制定的国际音标也是以标准英语,即英语普通话为基础的。
到此,以上就是小编对于用国际音标解开您的普通话不准的困惑的问题就介绍到这了,希望介绍关于用国际音标解开您的普通话不准的困惑的3点解答对大家有用。
请在主题配置设置声明 [免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.smmdw.com/post/19506.html