当前位置:首页 > 全球本地生活短信 > 正文

日本人发信息的笑是什么意思,日本人聊天发笑字

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于日本人信息的笑是什么意思的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日本人发信息的笑是什么意思的解答,让我们一起看看吧。

  1. 什么叫日式微笑?
  2. 「咲」是什么意思?为什么很多日本人叫这个名字?

什么叫日式微笑

答:有一种微笑叫日式微笑。这种微笑当然有春天般温暖的功效。否则它不会被人记住;这种微笑当然有樱花满开搬的春色。否则它不会被视为美丽;但是,这种微笑更多的是意味深长。否则它不会令人迷惘。在日本人内心深处,微笑不一定伴随着喜悦。她们在任何场合都可以而且必须微笑。她们感激时微笑,温柔时微笑,失意时微笑,恼怒时微笑,烦乱时微笑,羞愧时微笑,被训斥时也微笑。非日本人常常不理解这种笑。以为这是高傲的笑狡诈的笑,阴谋的笑, 嘲弄的笑,甚至是神经质的笑。其实,她们的微笑,既不是挑战,也不是虚伪;既不是懦弱,也不是无奈。这是在悠久岁月中,对命运的理解而凝缩成精致的礼仪之一。就像稻谷离不开太阳的照耀一样,日本人的心绪调节也离不开这神秘的微笑。当然,日本人这种微笑还有一种更深刻的力量。它是遇到人性最悲苦,最脆弱,最黑暗的时期,通常她们以微笑通过最严酷的试炼。亲人刚去世,或自己面临死亡的时候,她们会以红着的眼眶或泪湿的脸颊,笑着迎接你的到来。在日本最古老的法隆寺里,救世观音像总洋溢着最古老的微笑。宗教家们解释,这是为表达对死者的依恋之情,呼唤一种生命重归的咒术般的微笑。由此推论,日本人面对死亡时的微笑,实则是对悲伤或愤怒的均衡补偿。实则是受伤的心扭绞出的瞬间的外部神经的表现。因而读不懂这层微笑的人,就把日本人视为对死亡冷淡的麻木,或是人性缺血的不仁。这就像一位诗人的日本母亲,总是想像她的死去的儿子是到外面追捕蜻蜓去了,微笑着写下诗句,来安慰自己破碎悲伤的心:今天不知追了多远/真令我吃惊/我的小猎人去捕捉蜻蜓去了。

「咲」是什么意思?为什么很多日本人叫这个名字?

「咲」是一个汉字,在中文和日文里都有,但是意思不一样。其实日文里的汉字都是从中国传过去,只不过在长期的使用过程中,意思发生了一些变化而已。

日本人发信息的笑是什么意思,日本人聊天发笑字
(图片来源网络,侵删)

中文里的「咲」

在中文里,「咲」其实是「笑」字的异体字,所以读音就是[ xiào ],意思也一样。

宋代梅尧臣就写过两句诗:“水客莫惊咲,云间比翼多”。

日本人发信息的笑是什么意思,日本人聊天发笑字
(图片来源网络,侵删)

「咲」也可特指闭着嘴巴的笑(关着口嘛),可理解为“笑不露齿”或“笑而不语”。

日文里的「咲」

在日文里也有汉字「咲」。不过日本汉字的「咲」,意思并不是「笑」,而是表示开花的动作(变形为“咲きます”、“咲いて”……;过去式“咲きました”有时用作使役态“咲かせる”)

日本人发信息的笑是什么意思,日本人聊天发笑字
(图片来源网络,侵删)

所以其读音也不是[ xiào ]。音读时为“ショウ”(syo u),训读时为“さく”(saku)或“さき”(saki)。

作为一个多花的国家,「咲」字经常出现在日本人的姓名里,比如杉咲花(Hana Sugisaki)、森野美咲 (Misaki Morino)等。

但「咲」作为单字名字时,读作“えみ”(emi),例如武井咲(たけい えみ)。

(杉咲花)

中国和日本都有“咲”字,但在日本更为常见,尤其是女性名字中,“咲” 是一个非常美好的字眼。

咲,汉语拼音为:xiào,在古代意思同“笑”,但与“笑”不是同一字。比如宋代诗人梅尧臣有诗云写:“水客莫惊咲,云间比翼多。”

到了现代简体字时代,这一字在中国已经很少使用,因此《现代汉语词典》中把"咲"作为"笑"的异体字,就如同“曌——照、泪——涙、覩——睹”这几组的关系

中国不亮日本亮,“咲”字在日本使用频率很高。

“咲”在日文中,音读sa,动词“咲く”,音读saku,表示开花的动作,比如:桜が咲きました(此处为动词 “咲く”的过去式,音读saki),意思是樱花开了。

无论从字形,还是从字义来看,这个字都很美,所以适合用于女性名字,就像中国女性同样喜欢用字形和字义都很美的字(如婕、婉、倩、琳……)来取名是一个道理。

中国宅男对日本女性名字中的“咲”字十分熟悉,估计每个人都能说出一两个带 “咲”字的日本女性名字,平时用来学习日文常用语也是不错选择哦!

到此,以上就是小编对于日本人发信息的笑是什么意思的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本人发信息的笑是什么意思的2点解答对大家有用。

最新文章

收缩